logo-responsive

เลือกภาษา
ภาษาไทยEnglish (UK)

 เกี่ยวกับ TranslationFind.com 


"เราคือทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารวิชาการ แปลงานวิจัย พิสูจน์อักษร (English Proofreading & Editing)

เราเป็นทีมงานที่มีความรักและมีความตั้งใจที่จะทำงานด้านการแปลและภาษา ในช่วงเริ่มต้นเราก่อตั้ง TranslationFind.com ขึ้นมา แบบค่อยเป็นค่อยไป ร่วมกันทำงานจากทีมงานไม่กี่คน จนปัจจุบันเรามีผู้ร่วมสร้างสรรค์งานครอบคลุมทั้งด้านการแปลงานวิชาการ งานภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ภาษาฝรั่งเศส ภาษาสเปน และภาษาเยอรมัน รวมถึงมี Native Speaker ทั้งจากอังกฤษและอเมริกา  ทำให้เรามั่นใจว่า เราจะสามารถสร้างสรรค์งานให้กับทุกท่านได้อย่างดีเยี่ยม

จนในที่สุด เราได้จัดตั้งเป็น หจก.ไอเดียล พาร์ทเนอร์ กรุ๊ป (Ideal Partner Group Ltd., Part.) ขึ้นในวันที่ 15 ตุลาคม 2556 ทะเบียนเลขที่ 0423556000993 เพื่อรองรับการให้บริการงานแปลภาษา และตรวจสอบภาษาทางวิชาการโดยเฉพาะ

 

นี่เป็นทีมงานของเราที่ร่วมกันทำงานมาตั้งแต่ปี 2553 เราขอแนะนำให้ท่านได้รู้จัก ดังนี้  


Thawatchai Yothapan

Founder/Manager
Bachelor of Arts in English from Khon Kaen University

"ผมก่อตั้งเว็บไซต์ TranslationFind.com ขึ้นมา โดยมีความตั้งใจว่าอยากจะช่วยคนไทยที่ต้องการศึกษาค้นคว้างานวิจัยจากต่าง ประเทศ ให้ได้รับงานแปลที่อ่านแล้วเข้าใจและมีความสะดวกในการนำไปใช้ต่อยอดได้ เนื่องจากการแปลงานวิจัยนั้น เวลาเราไปติดต่อผู้ที่เชี่ยวชาญให้ช่วยแปล มักจะได้รับการเสนอในราคาที่สูง ผมจึงชวนเพื่อนๆ และคนที่รักในด้านการแปลมาทำงานร่วมกันในราคาที่สมเหตุผล

ทุกครั้งที่มีงานเข้ามา ไม่ว่างานนั้นจะมีปริมาณมาหรือน้อย เราดีใจและยินดีศึกษาค้นคว้าหาข้อมูล เพื่อให้งานออกมาดีที่สุด บ่อยครั้งที่เรานั่งทำงานกันข้ามคืนเนื่องจากต้องเร่งส่งงาน รางวัลของเราคือคำชื่นชมจากลูกค้าที่ชื่นชอบผลงานผลงานของเรา จนปัจจุบันนี้เรามีนักแปลที่ต้องการร่วมทำงานด้วยกันครอบคลุมทุกสาขาวิชา"

---------------------------------------------------------------------------------

Anooruk Pomkotka
Web Master

Master Of Science (Information Technology) from Khon Kaen University
Bachelor of  Education  Program  in Computer Education from Loei Rajabhat University

"ผมและทีมงานมีความตั้งใจที่จะพัฒนาระบบเว็บไซต์ เพื่อให้ข้อมูลของคุณมีความปลอดภัย พรัอมกับสนับสนุนการทำงานให้ลื่นไหล และเราจะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ เพื่อให้ได้ระบบที่มีประสิทธิภาพตอบสนองความต้องการของคุณมากที่สุด"

---------------------------------------------------------------------------------

Translators

 

Paradee Phumtan

Master of Economics in Business Economics,Kasetsart University
Bachelor of Arts in English, Khon Kaen University
 

Hataikarn Ward
Bachelor of Arts, English Major, Faculty of Arts, Chulalongkorn University (first class honours)

 

Intira Watcharapetranan

Master of Arts in English-Thai Translation, Thammasart University, Bangkok, Thailand (On-going)
Bachelor of Arts in English-Thai Translation, Kasetsart University, Bangkok, Thailand

 

Chayutra Trakarnchairoek

Master of International Business, Wollongong University, Australia
Bachelor of Business Administration from Chulalongkorn University

 

Phantip Tangpriyaluck

Bachelor of Science in Physics, Chulalongkorn University, Bangkok

 

---------------------------------------------------------------------------------

Proofreaders/ Editors

ฺGraeme Kay (British Nationality)

PGCEi (Distinction; Awarded Eaton Hall Prize): University of Nottingham, UK (2012)

B.Sc. (Hons: 2:2) Transport Management: Aston University, Birmingham, UK (1992-1995)

Thailand Teaching License: Passed all four Teachers’ Council of Thailand exams (2011)

RSA CELTA (B): Language Studies Canada, Toronto (1997)

A-Levels: Pure Mathematics with Statistics, Economics, Chemistry, General Studies (1991)

 

Rachan Areelon (American Nationality)

BSci. in Civil Engineering, California State University-Sacramento, 1999

 

Peter Charge (British Nationality)

BSc (2:1 Hons. Dunelm) in Geology (1976) 3 ‘A’ Levels in Chemistry, Physics and Maths, 10 ‘O’ Levels. (1972)

Testimonials คำติชมจากลูกค้าของเรา

พัฒนศักดิ์
ขอบคุณมากๆ เลยนะครับ... SOP เรียบร้อยสมบูรณ์ครับ
สมศักดิ์
ขอบคุณครับผม แปลได้ดีมากเลยครับผม เยี่ยมมากมายครับ
สุนิษา
รวดเร็วมากๆเลยค่ะ ไม่คิดว่าจะได้เร็วขนาดนั้น แล้วแปลได้ ดีมากๆเลยค่ะ เลือกไม่ผิดจริงๆ
ไว้จะมาให้บริกา...
Sirijitt
ได้รับเอกสารแล้วนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
อ่านงานแก้แล้ว ดีมากๆเลยค่ะ
m_bannerj_bannerk_banner

Online Dictionaries


LONGDO DICT

--------------------------------

LEXITRON